Translation and conflict : (Record no. 10203)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 04274cam a22003138a 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field vtls000000408
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field VRT
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250102223515.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 080921s2005 nyu |b 001 0 eng
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 041538396X (pb)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 0415383951 (hb)
039 #9 - LEVEL OF BIBLIOGRAPHIC CONTROL AND CODING DETAIL [OBSOLETE]
Level of rules in bibliographic description 201402040048
Level of effort used to assign nonsubject heading access points VLOAD
Level of effort used to assign subject headings 201105251319
Level of effort used to assign classification malmash
Level of effort used to assign subject headings 200809271205
Level of effort used to assign classification alawaid
-- 200809210937
-- venkatrajand
050 00 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number P306.2
Item number .B356 2005
082 00 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 418/.02
Edition information 22
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Baker, Mona.
9 (RLIN) 17855
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Translation and conflict :
Remainder of title a narrative account /
Statement of responsibility, etc. Mona Baker.
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. New York :
Name of publisher, distributor, etc. Routledge,
Date of publication, distribution, etc. c2005.
263 ## - PROJECTED PUBLICATION DATE
Projected publication date 0605
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 203 p. 24 cm.
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE
Bibliography, etc. note Includes bibliographical references and index.
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Acknowledgements List of Figures 1. Introduction 1.1 Translation, Power, Conflict 1.2 Why Narrative? 1.3 Overview of Chapters Core References Further Reading 2. Introducing Narrative 2.1 The Status and Effects of Narrativity 2.1.1 Scientific Narratives 2.1.2 The Normalizing Function of Narratives 2.1.3 Categories and Stories 2.1.4 Narrative and the World: Fact and Fiction 2.2 Defining Narrative 2.3 The Political Import of Narratives 2.3.1 The Interplay of Dominance and Resistance Core References Further Reading 3. A Typology of Narrative 3.1 Ontological Narratives 3.2 Public Narratives 3.3 Disciplinary (conceptual) Narratives 3.4 Meta (master) Narratives Core References Further Reading 4. Understanding How Narratives Work: Features of Narrativity I 4.1 Temporality (Bruner's narrative diachronicity) 4.2 Relationality (hermeneutic composability) 4.3 Causal Emplotment 4.4 Selective Appropriation Core References Further Reading 5. Understanding How Narratives Work: Features of Narrativity II 5.1 Particularity 5.1.1 The Resonance of Recurrent Storylines 5.1.2 Subverting Familiar Storylines 5.2 Genericness 5.2.1 Genre-Specific Signalling Devices 5.2.2 Parodying and Subverting Genres 5.2.3 The Policing of Genres 5.2.4 Generic Shifts in Translation 5.3 Normativeness/Canonicity and Breach 5.4 Narrative Accrual Core References Further Reading 6. Framing Narratives in Translation 6.1 Framing, Frame Ambiguity and Frame Space 6.1.1 Frame Ambiguity 6.1.2 Frame Space 6.2 Temporal and Spatial Framing 6.3 Selective Appropriation of Textual Material 6.3.1 Selective Appropriation in Literature 6.3.2 Selective Appropriation in the Media 6.3.3 Selective Appropriation in Interpreting 6.4 Framing by Labelling 6.4.1 Rival Systems of Naming 6.4.2 Titles 6.5 Repositioning of Participants 6.5.1 Repositioning in Paratextual Commentary 6.5.2 Repositioning Within the Text or Utterance Core References Further Reading 7. Assessing Narratives: The Narrative Paradigm 7.1 The Narrative Paradigm: Basi
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. A highly topical book from a hugely respected figure in the field, Mona Baker's Translation and Conflict is a timely exploration of the importance of the role of translators and interpreters to the political process. Given an increased interest in the positioning of translators in politically sensitive situations, as in the case of Katherine Gunn at GCHQ, and in settings such as Guantanamo Bay, Iraq and Kosovo, the book features extended examples that mainly focus on English and Arabic. Presenting an original and coherent model of analysis which centres on translation and interpretation, Baker shows how the narrative location of the source text is maintained, undermined or adapted, and that far from being an adjunct to social and political developments, translation is a crucial component of the process that makes these developments possible in the first place. Including research questions and further reading suggestions at the end of each chapter, this book is essential reading for students on courses in translation, intercultural studies and sociology. It is also highly recommended for the reader interested in the study of social and political movements.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Translating and interpreting.
9 (RLIN) 1146
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Narration (Rhetoric)
9 (RLIN) 24799
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Discourse analysis, Narrative.
9 (RLIN) 24800
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Materials specified Table of contents only
Uniform Resource Identifier <a href="http://www.loc.gov/catdir/toc/ecip0517/2005024063.html">http://www.loc.gov/catdir/toc/ecip0517/2005024063.html</a>
856 42 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Materials specified Publisher description
Uniform Resource Identifier <a href="http://www.loc.gov/catdir/enhancements/fy0654/2005024063-d.html">http://www.loc.gov/catdir/enhancements/fy0654/2005024063-d.html</a>
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme Library of Congress Classification
Suppress in OPAC No
Koha item type Books
Holdings
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Home library Current library Shelving location Date acquired Total checkouts Full call number Barcode Date last seen Copy number Price effective from Koha item type
    Library of Congress Classification     Library Library First Floor 21/12/2024   P306.2 .B356 2005 12137 21/12/2024 1 21/12/2024 Books
    Library of Congress Classification     Library Library First Floor 21/12/2024   P306.2 .B356 2005 12136 21/12/2024 1 21/12/2024 Books
New Arrivals

Loading...

Contact Us

Library: Location maps

Phone: 00968 2323 7091 Email: Ask us a question

Library Hours

Sunday - Thursday 7:30AM - 8:00 PM

Friday - Saturday Closed