000 02158nam a2200241 a 4500
001 vtls000000617
003 VRT
005 20250102223135.0
008 081014s1992 ilu | 000 0 eng d
020 _a0226048705
020 _a0226048713 pbk
039 9 _a201402040049
_bVLOAD
_c201007191023
_dmalmash
_c200902080933
_dmusallam
_c200902080933
_dmusallam
_y200810141013
_zNoora
050 _aP306
_b.T453 1992
245 0 0 _aTheories of Translation :
_bAn Anthology of Essays from Dryden to Derrida /
_cedited by Rainer Schulte and John Biguenet
260 _aChicago ;
_aLondon :
_bUniversity of Chicago Press,
_c1992
300 _avi, 254 p ;
_c23 cm
500 _aCompanion vol. to: The craft of translation
520 _aSpanning the centuries, from the seventeenth to the twentieth, and ranging across cultures, from England to Mexico, this collection gathers together important statements on the function and feasibility of literary translation. The essays provide an overview of the historical evolution in thinking about translation and offer strong individual opinions by prominent contemporary theorists. Most of the twenty-one pieces appear in translation, some here in English for the first time and many difficult to find elsewhere. Selections include writings by Scheiermacher, Nietzsche, Ortega, Benjamin, Pound, Jakobson, Paz, Riffaterre, Derrida, and others. A fine companion to The Craft of Translation, this volume will be a valuable resource for all those who translate, those who teach translation theory and practice, and those interested in questions of language philosophy and literary theory. John Biguenet, past president of the American Literary Translators Association, is professor of English at Loyola University in New Orleans. Rainer Schulte is professor of arts and humanities and director of the Center for Translation Studies at the University of Texas at Dallas. They are the coeditors of The Craft of Translation, also published by the University of Chicago Press.
650 0 _aTranslating and interpreting
_xHistory
_917469
700 1 _aSchulte, Rainer.
_917470
700 1 _aBiguenet, John.
_917471
942 _2lcc
_n0
_cBK
999 _c6702
_d6702