000 | 01266nam a2200229 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | vtls000000670 | ||
003 | VRT | ||
005 | 20250102224539.0 | ||
008 | 081015s2001 enk | 000 0 eng d | ||
020 | _a1853595136 pbk. | ||
039 | 9 |
_a201402040051 _bVLOAD _c201105251253 _dmalmash _c200810151456 _dvenkatrajand _c200810151134 _dmusallam _y200810151133 _zmusallam |
|
050 |
_aP306 _b.G44 2001 |
||
100 | 1 |
_aGentzler, Edwin, _d1951- _943496 |
|
245 | 1 | 0 |
_aContemporary translation theories / _cEdwin Gentzler. |
250 | _a2nd rev. ed. | ||
260 |
_aClevedon : _bMultilingual Matters, _c2001. |
||
300 |
_axiv, 232 p. ; _c21 cm. |
||
440 | 0 |
_aTopics in translation ; _v21 _924831 |
|
505 | _aThe North American translation workshop; the science of translation; early translation studies; polysystem theory; deconstruction; the future of translation studies. | ||
520 | _aFrom 1970 through to the beginning of the new millennium, the field of translation has exploded with multiple new theories. Contemporary Translation Theories examines five new approaches - the translation workshop, the science of translation, translation studies, polysystem theory, and deconstruction - all of which began in the mid-1960s and continue to be influential. | ||
942 |
_2lcc _n0 _cBK |
||
999 |
_c19917 _d19917 |