000 | 02813nam a2200217 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | vtls000000674 | ||
003 | VRT | ||
005 | 20250102223516.0 | ||
008 | 081015s2003 enkd | 111 0 eng d | ||
020 | _a1853596183 (hbk.) | ||
039 | 9 |
_a201402040051 _bVLOAD _c201105251258 _dmalmash _c200810151444 _dvenkatrajand _c200810151200 _dmusallam _y200810151157 _zmusallam |
|
050 |
_aP306 _b.T74375 2003 |
||
245 | 0 | 0 |
_aTranslation today : _btrends and perspectives / _cedited by Gunilla Anderman and Margaret Rogers. |
260 |
_aClevedon : _bMultilingual Matters, _c2003. |
||
300 |
_aix, 232 p. : _bill. ; _c21 cm. |
||
500 | _aContains index. | ||
505 | _a1. Introduction 2. Round-table discussion on translation in the new millennium 3. No global communication without translation - Peter Newmark (University of Surrey) 4. Some of Peter Newmark's translation categories revisited - Albrecht Neubert (University of Leipzig) 5. Looking forward to the translation: on 'a dynamic reflection of human activities' - Kirsten Malmkjaer (University of Middlesex) 6. With translation in mind - Marshall Morris 7. Tracing back (in awe) a hundred years' history of Spanish translations - Raquel Merino (University of Basque Country) 8. The troubled identity of literary translation - Piotr Kuhiwczak (University of Warwick) 9. Interlinear translation and discourse a la Mark Twain - Gunnar Magnusson (University of Stockholm) 10. Meaning, truth, and morality in translation - Martin Weston (European Court of Human Rights, Strasbourg) 11. The decline of the native speaker - David Graddol (The Open University) 12. English as lingua franca and its influences on discourse norms in other languages - Juliane House (University of Hamburg) 13. Interpreting and translation in the UK public services Ann Corsellis OBE (Vice Chairman of Council of The Institute of Linguists) 14. Audio-visual translation in the third millennium - Jorge Diaz Cintas (University of Surrey) 15. Translation and interpreting assessment in the context of educational measurement - Stuart Campbell and Sandra Hale (University of Western Sydney) 16. A comment on translation ethics and education - Gerard McAlester (University of Tampere, Finland) | ||
520 | _aThis text provides a snapshot of issues reflecting the changing nature of translation studies at the beginning of a new millennium. Resulting from discussions between translation theorists from all over the world, topics covered include: the nature of translation; English as a lingua franca; public service translation and interpreting; assessment; and audio-visual translation. The first part of the work covers a discussion stimulated by Peter Newmark's paper, and the second part allows invited colleagues to develop his topics. | ||
600 | 1 | 0 |
_aNewmark, Peter, _924830 |
942 |
_2lcc _n0 _cBK |
||
999 |
_c10222 _d10222 |