000 | 01857nam a2200253 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | vtls000000480 | ||
003 | VRT | ||
005 | 20250102223515.0 | ||
008 | 080927s2003 enk | 001 0 eng d | ||
020 | _a0415270642 | ||
020 | _a0415270650 (pbk.) | ||
039 | 9 |
_a201402040049 _bVLOAD _c201007271021 _dmalmash _c200810061458 _dalawaid _c200810061451 _dalawaid _y200809271321 _zNoora |
|
050 |
_aP306 _b.S97 2003 |
||
100 | 1 |
_aCronin, Michael, _d1960- _924810 |
|
245 | 1 | 0 |
_aTranslation and globalization / _cMichael Cronin. |
260 |
_aLondon : _bRoutledge, _c2003. |
||
300 |
_ax, 197 p. ; _c24 cm. |
||
504 | _aIncludes bibliographical references and index. | ||
520 | _aTranslation and Globalization is essential reading for anyone with an interest in translation, or a concern for the future of our world's languages and cultures. This is a critical exploration of the ways in which radical changes to the world economy have affected contemporary translation. The Internet, new technology, machine translation and the emergence of a worldwide, multi-million dollar translation industry have dramatically altered the complex relationship between translators, language and power. In this book, Michael Cronin looks at the changing geography of translation practice and offers new ways of understanding the role of the translator in globalized societies and economies. Drawing on examples and case studies from Europe, Africa, Asia and the Americas, the author argues that translation is central to debates about language and cultural identity, and shows why consideration of the role of translation and translators is a necessary part of safeguarding and promoting linguistic and cultural diversity. | ||
650 | 0 |
_aTranslating and interpreting. _91146 |
|
650 | 0 |
_aGlobalization. _96133 |
|
650 | 0 |
_aLanguage and culture. _9147 |
|
942 |
_2lcc _n0 _cBK |
||
999 |
_c10209 _d10209 |