Routledge encyclopedia of translation studies / (Record no. 6849)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 03360cam a2200229 a 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field vtls000000063
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field VRT
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250102223145.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 080907s1998 enk |be 001 0deng
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 0415093805
039 #9 - LEVEL OF BIBLIOGRAPHIC CONTROL AND CODING DETAIL [OBSOLETE]
Level of rules in bibliographic description 201402040046
Level of effort used to assign nonsubject heading access points VLOAD
Level of effort used to assign subject headings 201002201025
Level of effort used to assign classification malmash
Level of effort used to assign subject headings 200811091417
Level of effort used to assign classification malmash
Level of effort used to assign subject headings 200809071314
Level of effort used to assign classification staff
-- 200809071202
-- staff
050 00 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number PE306
Item number .E57 1998
245 00 - TITLE STATEMENT
Title Routledge encyclopedia of translation studies /
Statement of responsibility, etc. edited by Mona Baker ; assisted by Kirsten Malmkjaer.
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. London ;
-- New York :
Name of publisher, distributor, etc. Routledge,
Date of publication, distribution, etc. 1998.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent xviii, 654 p. ;
Dimensions 26 cm.
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE
Bibliography, etc. note Includes bibliographical references (p. [583]-638) and index.
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Part I (General) Entries include: central issues in translation theory (e.g.equivalence, translatability); terms which have a specific meaning in translation studies (e.g.imitation, paraphrase); various approaches to translation (e.g.linguistic perspective, interpretive approach); types of translation and interpreting (e.g.literary translation, dubbing, and signed language interpreting) Part II (History and Traditions) Entries include Russian, French, Arabic, Japanese, Chinese and Finnish, and regions including Brazil, Canada and India.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. The Encyclopedia is a practical and unique resource in a single and accessible volume and is the first encyclopedia of translation studies ever to have been published. It is divided into two parts and is ordered alphabetically for ease of reference: * Part I (General) covers the conceptual framework of the discipline. Categories of entries include: * central issues in translation theory (e.g.equivalence, translatability) * terms which have a specific meaning in translation studies (e.g.imitation, paraphrase) * various approaches to translation (e.g.linguistic perspective, interpretive approach) * types of translation and interpreting (e.g.literary translation, dubbing, and signed language interpreting) * Part II (History and Traditions) covers the history of translation in major linguistic/ cultural communities. It is arranged alphabetically by linguistic region. There are entries on a wide range of languages which include Russian, French, Arabic, Japanese, Chinese and Finnish, and reions including Brazil, Canada and India. The full interpretation of 'translation' means that this part also covers areas such as interpreting, modern techniques like machine translation, and the cultural context of the area in which translation occurred. Many of the entries in this section are based on hitherto unpublished research. Drawing on the expertise of over ninety contributors from thirty countries, this volume offers a comprehensive overview of translation studies as an academic discipline. The contributors examine various forms of translation and interpreting as they are practised by professionals today, in addition to research topics, theoretical issues and the history of translation in various parts of the world. With key terms defined and discussed in context, a full index, extensive cross-references, diagrams and a full bibliography the Routledge Encyclopedia of Translation Studies is an invaluable reference work for all students and teachers of translation, interpreting
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Translating and interpreting
General subdivision Encyclopedias.
9 (RLIN) 17854
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Baker, Mona.
9 (RLIN) 17855
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme Library of Congress Classification
Suppress in OPAC No
Koha item type References
Holdings
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Home library Current library Shelving location Date acquired Total checkouts Full call number Barcode Date last seen Copy number Price effective from Koha item type
    Library of Congress Classification   Not for loan Library Library Ground Floor 21/12/2024   PE306 .E57 1998 8438 21/12/2024 1 21/12/2024 References
New Arrivals

Loading...

Contact Us

Library: Location maps

Phone: 00968 2323 7091 Email: Ask us a question

Library Hours

Sunday - Thursday 7:30AM - 8:00 PM

Friday - Saturday Closed