Translation and religion : (Record no. 10223)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 03035cam a2200277 a 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field vtls000000675
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field VRT
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250102223516.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 081015s2005 enka |b 001 0 eng
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 185359816X (pbk.)
039 #9 - LEVEL OF BIBLIOGRAPHIC CONTROL AND CODING DETAIL [OBSOLETE]
Level of rules in bibliographic description 201402040051
Level of effort used to assign nonsubject heading access points VLOAD
Level of effort used to assign subject headings 201105251349
Level of effort used to assign classification malmash
Level of effort used to assign subject headings 200810191041
Level of effort used to assign classification venkatrajand
Level of effort used to assign subject headings 200810151205
Level of effort used to assign classification musallam
-- 200810151204
-- musallam
050 00 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number P306.2
Item number .T7364 2005
245 00 - TITLE STATEMENT
Title Translation and religion :
Remainder of title holy untranslatable? /
Statement of responsibility, etc. edited by Lynne Long.
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. Clevedon :
Name of publisher, distributor, etc. Multilingual Matters,
Date of publication, distribution, etc. c2005.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent vi, 209 p. :
Other physical details ill. ;
Dimensions 21 cm.
440 #0 - SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--TITLE
Title Topics in translation ;
Volume/sequential designation 28
9 (RLIN) 24831
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE
Bibliography, etc. note Includes bibliographical references (p. 188-203) and index.
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 1. Introduction - Translating Holy Texts - Lynne Long Part One - The Wider Picture; 2. From Gentleman's Outfitters to Hyperbazaar: A Personal Approach to Translating the Sacred C. Shackle (The School of Oriental and African Studies, London); 3. Prophecy and Tongues: St. Paul, Interpreting and Building the House O. Toker (University of Warwick); 4. What does not get translated in Buddhist Studies K. Crosby (The School of Oriental and African Studies, London); 5. Perspectives on Jewish Translations of the Hebrew Bible L. Greenspoon (Creighton University., USA); 6. Making Sanskritic or Making Strange? How Should We Translate Classical Hindu Texts? W. Johnson (University of Cardiff); 7. Archaising versus Modernising in English translations of the Orthodox Liturgy: St. John Crysostomos in the Twentieth Century A. Serban (University of Montpellier, France); 8. Holy Communicative: Current Approaches to Bible Translation Worldwide P. Kirk (Freelance Translator); Part Two - Specific Studies 9. Settling Hoti's Business: The Impossible Necessity of Bible Translation D. Jasper (University of Glasgow); 10. Sakya pandita on the Role of the Tibetan Scholar J. Gold (University of Vermont); 11. The Translation of the Hebrew word 'ish in Genesis D. Burke (Nida Institute of Biblical Scholarship); 12. Oral Literature and the Suffis of Awrangabad N. Green (Oxford University); 13. From Scriptorium to Internet: The Psalms of the St. Alban's Psalter S. Niebrzydowski (University of Warwick); 14. Translating the Qur' an: Cultural Considerations H. Abdul-Raof (University of Leeds); 15. The Language of Soka Gakkai in Italy M. Foiera (University of Warwick)
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. This volume addresses the methods and motives for translating the central texts of the world's religions and investigates a wide range of translation challenges specific to the unique nature of these writings. Translation theory underpins the methodology for the analysis of a variety of scriptures and brings important and sensitive issues of translation to the fore.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Translating and interpreting.
9 (RLIN) 1146
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Language and culture.
9 (RLIN) 147
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Religion and culture.
9 (RLIN) 24832
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Long, Lynne.
9 (RLIN) 24833
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="http://www.loc.gov/catdir/toc/ecip051/2004022673.html">http://www.loc.gov/catdir/toc/ecip051/2004022673.html</a>
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme Library of Congress Classification
Suppress in OPAC No
Koha item type Books
Holdings
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Home library Current library Shelving location Date acquired Total checkouts Full call number Barcode Date last seen Copy number Price effective from Koha item type
    Library of Congress Classification     Library Library First Floor 21/12/2024   P306.2 .T7364 2005 12169 21/12/2024 1 21/12/2024 Books
    Library of Congress Classification     Library Library First Floor 21/12/2024   P306.2 .T7364 2005 12168 21/12/2024 2 21/12/2024 Books
New Arrivals

Loading...

Contact Us

Library: Location maps

Phone: 00968 2323 7091 Email: Ask us a question

Library Hours

Sunday - Thursday 7:30AM - 8:00 PM

Friday - Saturday Closed